Powered by Schnellstartanleitung Deutsch 2 - 9 Quick Start Guide English 10 - 18 Guide de démarrage rapide Françai 19 - 26 Beknopte h
10 Powered by Quick Start Guide English Thank you for choosing a product from TEASI. A very good choice! We hope you´ll enjoy using your new
11 The use and operation of navigation systems Attention! Don’t operate with the device while driving. Even the smallest and shortest distractions
12 Appearance 1. Power button 2. Back-/Settings button 3. Touch-Display 4. Bracket fixing 5. Micro-SD card slot (under cover). For memory-exp
13 1 Discovering the program 1.1 Main menu After initialization the main menu appears. You can select: Map, Computer, Memory, Fitness, Search, Pl
14 1.6 Destination In the Destination menu you can select where to navigate, based on the type of your target location. 1.7 TEASI Plan (feat. Al
15 2 The First Startup sequence When the device is first switched on, or after a factory reset it is necessary to set up some required information.
16 4 Mounting the holder on your bicycle 1 2 3 4 5 6 7 8 Check with local laws about area of installation restrictions Do not m
17 Userinformation/Contact If your device has a defect or you have problems with it, please contact our Service & Support Centre. If you need to
18 Powered by Guide de démarrage rapide Français Merci d'avoir choisi notre produit TEASI. Vous avez fait un très bon choix ! Nous espér
19 Utilisation et fonctionnement des systèmes de navigation Attention ! Ne pas faire manipuler l'appareil lorsque vous conduisez. La moindre d
2 Powered by Schnellstartanleitung Deutsch Wir freuen uns, dass Sie ein Produkt von TEASI gewählt haben. Sie haben eine gute Wahl getroffen
20 Apparence 1. Bouton Marche / Arrêt 2. Bouton Précédent / Paramètres 3. Écran tactile 4. Fixation du support 5. Micro-lecteur de car
21 1 Découvrir le programme 1.1 Menu principal Après l'initialisation de l'appareil, le menu principal apparaît. Vous pouvez sélectionne
22 1.5 Fitness Vous pouvez créer vos propres entraînement en fonction de la distance, la vitesse, du temps, ou du nombre de calories. 1.6 Destinati
23 2 La séquence de Premier démarrage Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, ou après une réinitialisation des paramèt
24 4 Montage du support sur votre vélo 1 2 3 4 5 6 7 8 Vérifiez si les législations locales imposent des restrictions pour l&apos
25 Information/coordonnées de l'utilisateur Si votre appareil est défectueux ou si vous avec des problèmes avec, veuillez contacter notre Cent
26 Powered by Beknopte handleiding Nederlands Hartelijk dank voor het kiezen van een product van TEASI. Een zeer goede keus! Wij hopen dat u
27 Het gebruik en de bediening van navigatiesystemen Let op! Bedien het toestel niet terwijl u rijdt. Zelfs de kleinste en kortste afleiding van he
28 Uiterelijk 1. Aan-/uittoets 2. Toets terug/instellingen 3. Aanraakscherm 4. Montage beugel 5. Sleuf voor micro-SD-kaart (onder afdekking).
29 1 Ontdekken van het programma 1.1 Hoofdmenu Na de initialisatie verschijnt het hoofdmenu. U kunt kiezen: Kaart, computer, geheugen, fitness, zoe
3 Funktion und Gebrauch von Navigationssystemen Achtung! Bedienen Sie das Gerät nie während der Fahrt. Selbst die geringsten und kürzesten Ablenkun
30 1.5 Bestemming In het menu Bestemming kunt u selecteren waar u naar toe wilt navigeren, gebaseerd op het soort bestemming. 1.6 TEASI plan (fu
31 2 De volgorde bij de eerste keer opstarten Als het toestel voor de eerste keer, of na het herinstellen van de fabrieksinstellingen, wordt ingesc
32 4 Het monteren van de houder op uw fiets 1 2 3 4 5 6 7 8 Raadpleeg lokale wetgeving over over gebieden waar de beperkingen voo
33 Informatie over de gebruiker/contact Als het toestel defect is of u hebt er problemen mee, neem dan contact op met ons Service- en Ondersteuning
34 Powered by Guía de inicio rápido Español Le agradecemos que haya elegido un producto TEASI. ¡Una gran elección! Esperamos que disfrute al
35 Uso y funcionamiento de sistemas de navegación ¡Atención! No realice operaciones en el dispositivo mientras está conduciendo. Incluso las distra
36 Apariencia 1. Botón de Encendido 2. Botón Atrás-/Configuración 3. Pantalla táctil 4. Fijación del soporte 5. Ranura para tarjetas micro-SD
37 1. Descubriendo el programa 1.1 Menú prinipal Después de la inicialización aparecerá el menú principal. Puede seleccionar: Mapa, Ordenador, Mem
38 1.6 Destino En el menú Destino podrá seleccionar dónde navegar, basándose en el tipo de lugar de destino. 1.7 Planificación TEAS (presenta gr
39 2 Secuencia del primer encendido La primera vez que enciende el dispositivo, o después de una recuperación de los parámetros de fábrica (reseteo
4 Bedienungselemente 1. Ein/Aus-Taste 2. Menütaste 3. Touch-Display 4. Befestigung des Halters 5. Micro-SD Karteneinschub (unter Abdeckung).
40 4 Montar el soporte en su bicicleta 1 2 3 4 5 6 7 8 Compruebe las normativas locales sobre las restricciones de las áreas de i
41 Información del usuario/Contacto Si su dispositivo tiene un defecto o tiene problemas con él, por favor contacte con nuestro Centro de Asistenc
42 Powered by Guida di Utilizzo Rapido Italiano Grazie per aver scelto un prodotto della serie TEASI. Davvero un'ottima scelta la vostra!
43 Utilizzo e funzionamento dei sistemi di navigazione Attenzione! Non utilizzare il dispositivo mentre si è alla guida. Ogni minima distrazione ch
44 Aspetto 1. Tasto Alimentazione 2. Tasto Indietro-/Impostazioni 3. Schermo a controllo tattile 4. Staffa di fissaggio 5. Alloggiamento sch
45 1. Alla scoperta del programma 1.1 Menu principale Dopo l'avviamento iniziale, appare il menu principale. Le seguenti opzioni sono disponib
46 1.6 Destinazione Nel menu Destinazione è possibile scegliere il percorso da seguire, in base al tipo di località di arrivo scelta. 1.7 Pianif
47 2 Sequenza di Primo avviamento Quando il dispositivo è acceso per la prima volta, o dopo un ripristino dei valori pre-impostati di fabbrica, è n
48 4 Montaggio del sostegno sulla bicicletta 1 2 3 4 5 6 7 8 Controllare le aree di restrizione all'installazione secondo la
49 Informazioni utente/Contatti Se il dispositivo presenta qualche difetto o si hanno problemi a farlo funzionare, è possibile contattare il nostro
5 1 Die Programmoberfläche 1.1. Hauptmenü Nach dem Start wird Ihnen das Hauptmenü angezeigt. Sie können folgende Optionen wählen: Karte, Computer,
50 Powered by Manual de iniciação rápida Português Obrigado por escolher um produto da TEASI. Uma excelente escolha! Esperamos que lhe dê pra
51 A utilização e o funcionamento de sistemas de navegação Atenção! Não utilize o dispositivo enquanto conduz. As mais pequenas e mais curtas distr
52 Aspecto 1. Botão para ligar/desligar 2. Botão Retroceder/Definições 3. Ecrã táctil 4. Suporte de fixação 5. Ranhura para cartões Micr
53 1 Descobrir o programa 1.1 Menu principal Depois da inicialização é exibido o menu principal. Pode seleccionar: Mapa, Computador, Memória, Fit
54 1.6 Destino No menu Destino pode seleccionar para onde navegar, com base no tipo da sua localização de destino. 1.7 Plano TEASI (funç gráfico
55 2 A sequência da primeira inicialização Ao ligar o dispositivo pela primeira vez, ou após uma reposição de fábrica, é necessário configurar algu
56 4 Montar o suporte na sua bicicleta 1 2 3 4 5 6 7 8 Verifique a legislação local sobre as restrições acerca da zona de instala
57 Informações de utilizador/contactos Se o seu dispositivo estiver defeituoso ou se estiver com algum problema com o mesmo, deve contactar o Cent
58 Powered by Podręcznik szybkiego uruchomienia Polski Dziękujemy za wybór produktu od TEASI. Bardzo dobry wybór! Mamy nadzieję, że z przyjemn
59 Obsługa i działanie systemów nawigacyjnych Uwaga! Nie wolno obsługiwać urządzenia podczas prowadzenia pojazdu. Nawet najmniejsze i najkrótsze od
6 1.5. Training Sie können eigene Trainingseinheiten erstellen, die Entfernung, Ge-schwindigkeit, Zeit und Kalorienverbrauch berücksichtigen. 1.6.
60 Wygląd 1. Przycisk zasilania 2. Przycisk powrotu/ustawień 3. Wyświetlacz dotykowy 4. Wspornik mocujący 5. Gniazdo karty micro SD (pod obu
61 1 Poznaj swoje urządzenie 1.1 Główne menu Po włączeniu urządzenia wyświetla się menu główne. Do wyboru jest: Mapa, Komputer, Pamięć, Fitness,
62 1.6 Cel podróży W menu Odległości można wybrać miejsce, do którego należy nawigować, w oparciu o rodzaj docelowej lokalizacji. 1.7 Plan TEASI
63 2 Pierwsze uruchomienie Po pierwszym uruchomieniu urządzenia lub jego fabrycznym zresetowaniu konieczne jest ustawienie kilku wymaganych informa
64 4 Mocowanie uchwytu na rowerze 1 2 3 4 5 6 7 8 Sprawdzić lokalne przepisy odnośnie obszarów z ograniczonym prawem instalacji
65 Informacje użytkownika/Kontakt Jeśli urządzenie uległo usterce lub użytkownik ma z nim jakikolwiek problem, powinien skontaktować się z naszym C
66 Powered by Stručná úvodní příručka Čeština Děkujeme, že jste si vybrali produkt společnosti TEASI. Velmi dobrá volba! Doufáme, že s používá
67 Použití a provoz navigačního systému Pozor! Za jízdy zařízení nepoužívejte. I to nejmenší a nejkratší odvedení pozornosti od silničního provozu
68 Vzhled 1. Tlačítko napájení 2. Tlačítko Zpět/Nastavení 3. Dotykový displej 4. Připevnění k držáku 5. Slot na paměťovou kartu Micro-SD (po
69 1. Seznámení s nabídkou 1.1 Hlavní nabídka Po spuštění se objeví hlavní nabídka. Vybrat lze z následujících možností: Mapa, Počítač, Paměť, Fit
7 2 Einstellungen beim ersten Start Wenn das Gerät zum ersten Mal angeschaltet wird oder nachdem die Werkseinstellungen wiederhergestellt wurden, m
70 1.6 Cíl V nabídce Cíl můžete podle typu vašeho cílového místa vybrat, kam chcete navigovat. 1.7 Plán TEASI (obsahuje graf nadmořské výšky) TEA
71 2. První spuštění Když je zařízení poprvé spuštěno nebo po továrním resetování, je nutné nastavit některé požadované informace. 2.2 Jazyk a lic
72 4. Připevnění držáku na kolo 1 2 3 4 5 6 7 8 Podívejte se na místní zákony týkající se omezení instalace. Nemontujte v blízk
73 Informace pro uživatele / kontakt Pokud má vaše zařízení závadu nebo s ním máte jakýkoli problém, kontaktujte prosím naše středisko služeb a po
8 4 Montage der Fahrradhalterung 1 2 3 4 5 6 7 8 Beachten Sie die lokalen Gesetze und Installations-Einschränkungen Montieren S
9 Kundenservice/Kontakt Sollte Ihr Gerät einen Defekt aufweisen oder sollten Sie ein Problem damit haben, dann kontaktieren Sie bitte unser Servicez
Comments to this Manuals